terça-feira, 31 de maio de 2011

ESTAMOS COM FOME DE AMOR...

Estamos com fome de amor... (JORNAL O DIA! Arnaldo Jabor)








O que temos visto por ai ???


Baladas recheadas de garotas lindas, com roupas cada vez mais micros e transparentes.






Com suas danças e poses em closes ginecológicos, cada vez mais siliconadas, corpos esculpidos por cirurgias plasticas, como se fossem ao supermercado e pedissem o corte como se quer... mas???






Chegam sozinhas e saem sozinhas...


Empresários, advogados, engenheiros, analistas, e outros mais que estudaram, estudaram, trabalharam, alcançaram sucesso profissional e, sozinhos...


Tem mulher contratando homem para dançar com elas em bailes, os novíssimos "personal dancer", incrível.






E não é só sexo não!






Se fosse, era resolvido fácil, alguém dúvida?


Sexo se encontra nos classificados, nas esquinas, em qualquer lugar, mas apenas sexo!


Estamos é com carência de passear de mãos dadas, dar e receber carinho, sem necessariamente, ter que depois mostrar performances dignas de um atleta olímpico na cama .... sexo de academia .. . .






Fazer um jantar pra quem você gosta e depois saber que vão "apenas" dormir abraçadinhos,


sem se preocuparem com as posições cabalisticas...


Sabe essas coisas simples, que perdemos nessa marcha de uma evolução cega.


Pode fazer tudo, desde que não interrompa a carreira, a produção...


Tornamo-nos máquinas, e agora estamos desesperados por não saber como voltar a "sentir", só isso, algo tão simples que a cada dia fica tão distante de nós...


Quem duvida do que estou dizendo, dá uma olhada nos sites de relacionamentos "ORKUT", "PAR-PERFEITO" e tantos outros, veja o número de comunidades como: "Quero um amor pra vida toda!", "Eu sou pra casar!" até a desesperançada "Nasci pra viver sozinho!"


Unindo milhares, ou melhor, milhões de solitários, em meio a uma multidão de rostos cada vez mais estranhos, plásticos, quase etéreos e inacessíveis, se olharmos as fotos de antigamente, pode ter certeza de que não são as mesmas pessoas, mulheres lindas se plastificando, se mutilando em nome da tal "beleza"...






Vivemos cada vez mais tempo, retardamos o envelhecimento, e percebemos a cada dia mulheres e homens com cara de bonecas, sem rugas, sorriso preso e cada vez mais sozinhos...


Sei que estou parecendo o solteirão infeliz, mas pelo contrário...


Pra chegar a escrever essas bobagens?? (mais que verdadeiras) é preciso ter a coragem de encarar os fantasmas de frente e aceitar essa verdade de cara limpa...


Todo mundo quer ter alguém ao seu lado, mas hoje em dia isso é julgado como feio, démodê, brega, familias preconceituosas...






Alô gente!!! Felicidade, amor, todas essas emoções fazem-nos parecer ridículos, abobalhados...






Mas e daí? Seja ridículo, mas seja feliz e não seja frustrado...


"Pague mico", saia gritando e falando o que sente, demonstre amor...


Você vai descobrir mais cedo ou mais tarde que o tempo pra ser feliz é curto, e cada instante que vai embora não volta mais...






Perceba aquela pessoa que passou hoje por você na rua, talvez nunca mais volte a vê-la, ou talvez a pessoa que nada tem haver com o que imaginou mas que pode ser a mulher da sua vida...


E, quem sabe ali estivesse a oportunidade de um sorriso a dois...


Quem disse que ser adulto é ser ranzinza ?






Um ditado tibetano diz: "Se um problema é grande demais, não pense nele... E, se ele é pequeno demais, pra quê pensar nele?"


Dá pra ser um homem de negócios e tomar iogurte com o dedo, assistir desenho animado, rir de bobagens e ou ser um profissional de sucesso, que adora rir de si mesmo por ser estabanado...


O que realmente, não dá é para continuarmos achando que viver é out... ou in...


Que o vento não pode desmanchar o nosso cabelo, que temos que querer a nossa mulher 24 horas, maquiada, e que ela tenha que ter o corpo das frutas tão em moda, na TV, e também na playboy e nos banheiros, eu duvido que nós homens queiramos uma mulher assim para viver ao nosso lado, para ser a mãe dos nossos filhos, gostamos sim de olhar, e imaginar a gostosa, mas é só isso, as mulheres inteligentes entendem e compreendem isso.






Queira do seu lado a mulher inteligente: "Vamos ter bons e maus momentos e uma hora ou outra, um dos dois, ou quem sabe os dois, vão querer pular fora, mas se eu não pedir que fique comigo, tenho certeza de que vou me arrepender pelo resto da vida"...






Porque ter medo de dizer isso, porque ter medo de dizer: "amo você", "fica comigo", então não se importe com a opinião dos outros, seja feliz!






Antes ser idiota para as pessoas que infeliz para si mesmo!



















quinta-feira, 19 de maio de 2011

VIVER DESPENTEIA

VIVER DESPENTEADA







Decidi aproveitar a vida com mais intensidade... O mundo é louco, definitivamente louco... O que é bom, engorda. O que é lindo, custa caro. O sol que ilumina o teu rosto, enruga.






E o que é realmente bom nesta vida, despenteia...






- Fazer amor - despenteia.


- Nadar - despenteia


- Pular - despenteia.


- Tirar a roupa - despenteia.


- Brincar - despenteia.


- Dançar - despenteia.


- Dormir - despenteia.


- Beijar com ardor - despenteia.






É a lei da vida: Vai estar sempre mais despenteada a mulher que decide andar na montanha russa, que aquela que decide não subir.






Por isso, a minha recomendação a todas as mulheres: entrega-te, come coisas boas, beija, abraça, dança, apaixona-te, relaxa, viaja, salta, dorme tarde, acorda cedo, corre, voa, canta, arranja-te para ficares linda, arranja-te para ficares confortável, admira a paisagem, aproveita, e acima de tudo:


Deixa a vida despentear-te!!!!






O pior que pode acontecer é que precises de te pentear de novo..

Dicionario Ingles - Portugues

Dicionário de Tricot Inglês-Português


alt - alternate - alternado

approx…approximate(ly) - aproximadamente

beg - begin/beginning - começo

bet- between - entre

BO - bind off - rematar, remate

casting on - montar as malhas

casting off - rematar

CA - color A - cor A

CB -color B - cor B

CC - contrasting color - cor contrastante

cm -centimeters - centímetros

cn - cable needle - agulha auxiliar

CO -cast on -Montagem dos pontos na agulha (a 1a. carreira)

cont -continue - continuar

cross - cruzar

dec - decrease/decreases/decreasing - diminuir

dble - double - dobro

dpn ou dps - double-pointed needle(s) - agulhas de meia

fl - front loop(s) - laçada pela frente

foll - follows/following - seguinte(s)

g - gram - grama

inc - increase - aumentar

K -knit - meia

k1B - knit one through loop below next stitch - fazer um ponto através da malha debaixo do ponto seguinte

k2tog -knit two together -2 meia juntas, diminuição à direita: passar a agulha direita através de duas meias, tricotá-las juntas e deixar cair os pontos sobre a agulha esquerda (mate simples)

K3tog - Knit 3 together - Diminuição à direita, como o K2tog, mas tricotando 3 meias juntas em vez de 2

kf&b - knit into front of stitch, leave on left needle and knit into back of same stitch, pull both stitches off, (increase 1 stitch) - tricotar pela frente e laçar por trás o mesmo ponto (aumenta uma malha)

kwise - knitwise - fazer ponto meia

ktbl - ponto meia torcido (inserir a agulha direita no laço de trás, como para fazer liga, fazer o ponto em meia, puxar e deixar cair o ponto)

L - left - esquerda

LH - left hand - mão esquerda

lp(s) - loop(s) - laçadas

MC - main color - cor principal

m - meters - metros

M1 - make one stitch - adicionar um ponto sem criar laçada. Passar a agulha direita no fio de ligação entre o ponto actual e o seguinte da agulha esquerda, puxar o fio para a agulha esquerda torcendo-o com a ajuda da agulha para que fique um ponto fechado (não laçada) e tricotar normalmente (guia ilustrado).

M1 p -st - make one purl stitch -fazer um ponto liga como explicado em M1

mm - millimeters - milímetros

oz - ounce - onça (28g)

P (or p) - purl - liga

P2tog - Purl 2 together - 2 ligas juntas, diminuição à direita: passar a agulha direita através de duas ligas, tricotá-las juntas e deixar cair os pontos sobre a agulha

P3tog - Purl 3 together - 3 ligas juntas, diminuição à direita, como o P3 tog mas tricotando 3 ligas juntas

pat(s) or patt - pattern(s) - padrão, modelo

pm -place marker - lugar do marcador de carreira

pop - popcorn bauble - borboto, pipoca

p2tog -purl two together - 2 ligas juntas

prev -previous - anterior

pwise - purlwise - fazer ponto liga

psso - pass slipped stitch over - passar o ponto passado sem fazer por cima do último ponto feito

p2sso - pass the 2 slipped stitches over the last stitch(es) knit - passar 2 pontos sobre o último ponto feito

Purled Ridged boudle decrease (no slant): Purl 1. Insert R needle into two stitches as if to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right needle. Pass the 2 slipped stitches and the purled stitch back to the L needle (slip purlwise, do not twist), then simultaneously pass both slipped stitches over the purled stitch and off the L needle. Pass the purled stitch back to the right needle (slip purlwise, do not twist). - 1 Ponto liga. Insira agulha direita em dois pontos como se os fosse tricotar juntos. Deslize AMBOS os pontos simultaneamente para a agulha da direita. Passe os 2 pontos deslizados e o ponto liga de volta à agulha de esquerda (deslize como tricot, não torça), simultaneamente passe ambos pontos deslizados sobre o ponto de meia e fora da agulha esquerda. Passe o p.liga de volta para a agulha direita (deslize como p liga, não torça)

R - right - direita

Ridged double decrease (sem inclinação): Insert R needle into 2 stitches as if to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right needle. Knit one stitch, and simultaneously pass both slipped stitches over the knit stitch and off the R needle. This is the opposite appearance of the decrease above, in that it leaves the center stitch on the top, rather than below the two side stitches. This is perfect for leaf lace patterns or anything where you want an unbroken line or ridge of knits loops along a line of decreases. - Inserir a agulha direita nos dois pontos seguintes como se fosse para fazer 2 pontos juntos em meia, passá-los sobre a agulha direita em simultâneo. Tricotar um ponto e simultaneamente passar ambos os pontos passados sobre este ponto retirando-os da agulha direita. Perfeito para padrões ajourados ou outros onde não se pretenda uma linha quebrada

rem -remain/remaining - restantes

rep - repeat(s) - repetir

rev St st - reverse stockinette stitch - usar o avesso da malha como direito

RH -right hand - mão direita

rnd(s) - round(s) - voltas (tricô circular)

sk - skip - passar, deslizar

skp - slip, knit, pass slipped stitch over - passar uma malha, tricotar a seguinte, passar a 1ª sobre a 2ª malha

sk2p -slip one stitch, knit two together, pass slipped stitch over - passar um malha para a agulha da direita, tricotar as 2 seguintes juntas, passar 1 ª malha sobre as 2 malhas tricotadas juntas

sl - slip -Passe o ponto sem tricotar

sl.fwd - wool forward - fio para a frente

sl1k - slip one knitwise - passar o ponto do lado em modo meia

sl1p - slip one purlwise - passar o ponto em modo liga

sl st - slip stitch(es) - deslizar/passar o ponto

ssk - slip, slip, knit those two stitches together - diminuição à esquerda, inserir a agulha direita no 1º ponto da agulha esquerda como se fosse para fazer meia e passá-lo para a agulha direita (chamado slipping knitwise). Fazer meia no 2ºponto, passar o 1º ponto sobre o 2º.

sssk - slip, slip, slip, knit three slipped stitches together - Diminuição à esquerda, como o ssk mas tricotando 3 pontos

S1, K2tog, PSSO- Diminuição sem inclinação: passar um ponto de meia para a agulha direita. Tricotar os dois pontos seguintes juntos em meia, passar o 1º ponto sobre os dois pontos tricotandos juntos. O ponto terminado parece-se um pouco com um triângulo.

st(s) -stitch(es) - pontos

St st - stockinette stitch - ponto meia do direito e ponto liga do avesso

tbl - through back loop - pela alça de trás do ponto

tog - together - junto

tw 2 F -twist 2 front by knitting into the front of the 2nd stitch then front of 1st stitch on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together - Torcer dois pontos pela frente do trabalho, tricotando o segundo ponto pela frente e depois o primeiro ponto na agulha esquerda, passá-los juntos para a agulha direita.

tw 2 B - twist 2 back, knit into the back of the 2nd stitch then back of 1st stitch on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together - Torcer dois pontos, tricotando na alça de trás o segundo ponto e depois tricotar o 1º ponto pela alça detrás, passá-los juntos.

WS- wrong side - avesso

W&T - wrap and turn (Bring yarn to front of work between needles, slip next st to right-hand needle, bring yarn around this st to back of work, slip st back to left-hand needle, turn work to begin working back in the other direction.) Trazer o fio para a frente do trabalho, passar o ponto seguinte para a agulha direita, trazer de novo o fio mas para trás do trabalho rodeando este último ponto, passar o ponto de novo para a agulha esquerda, virar o trabalho e começar a trabalhar na direção indicada pelo trabalho.

wl.bk -fio para trás

wl.fwd. - passar o fio sobre o polegar esquerdo para formar uma laçada

wrn - wool round needle - fio enrolado na agulha

won - wool over needle - fio sobre a agulha

wyib - with yarn in back - com o fio por trás

wyif - with yarn in front - com o fio pea frente

yarn - fio

yds - yards - jarda (medida)

yfwd - yarn forward - laçada

yrn - yarn around needle - laçada à volta da agulha

yon - yarn over needle - laçada por cima da agulha

yo - yarn over - laçada

[ ] -work instructions in brackets as many times as directed - trabalhar as instruções dentro dos parêntesis rectos quantas as vezes indicadas

( ) - work instructions in parenthesis as directed (also used to indicate size changes) - trabalhar as instruções indicadas dentro de parêntesis (também usado para indicar tamanhos diferentes)

** -repeat instructions after asterisks as directed -repetir instruções depois do asterisco como indicadas

* - repeat pattern following asterisk as directed - repetir o padrão depois do asterisco como indicadas



sl-k2tog-psso - passar uma malha da agulha esquerda para a direita em meia, tricotar as 2 malhas seguintes juntas, passar a 1ª malha sobre as 2 malhas tricotadas juntas (mate duplo)



http://tricotinho.blogspot.com

quarta-feira, 18 de maio de 2011

Bolero Folhas

Pessoal, esse bolero é lindo! Pena não saber fazer esse ponto, se alguem puder me explicar agradeço!



Beijos

Maravilhas da Samanta

Os trabalhos da Samanta são de uma bom gosto e criatividade incrivel, ela é realmente maravilhosa!
Bolero Mayci



Bolero Lira


Pashmina Atena